Te Llamamos
Carrera
Campus
Solicita Información
Carrera
Campus
Universidad de Las Américas

ADMISIÓN UDLA

ADMISIÓN 800 242 800 DESDE MÓVILES 222 531 888
Acreditación

Traducción e Interpretación en Inglés

  • Admisión Abierta
Carrera
LA CARRERA TIENE ADMISIÓN ABIERTA EN
Tradicional Diurno
Sede Santiago
  • Campus Providencia
Sede Viña del Mar
  • Campus Los Castaños
Tradicional Vespertino
Sede Santiago
  • Campus Providencia
  • Traductor en Inglés (8º Semestre) / Traductor e Intérprete en Inglés (10º Semestre)
  • Licenciado en Traductología

Descargar malla
  • 10 semestres.

  • Exigencia para titulación:
    Traductor: aprobar todas las asignaturas hasta el 10º semestre más Examen de Título.
    Intérprete: aprobar todas las asignaturas hasta el 10º semestre más Examen de Título.

Te llamamos

la carrera tiene admisión abierta en

Tradicional Diurno
Sede Santiago
  • Campus Providencia
Sede Viña del Mar
  • Campus Los Castaños
Tradicional Vespertino
Sede Santiago
  • Campus Providencia

Carreras relacionadas

    1. Clases prácticas intensivas en laboratorio de interpretación para el desarrollo de habilidades profesionales sólidas y competitivas.
    2. Asignaturas prácticas y formación en gestión profesional, emprendimiento e inserción laboral.
    3. Docentes con postgrado y en ejercicio de su especialidad, traductores e intérpretes conectados con el medio profesional.
    4. Asignaturas de traducción especializada en textos científicos, técnicos, jurídicos y humanísticos.
    5. Asignaturas de inglés desde el primero al décimo semestre.
    6. Software profesional especializado más utilizado en la industria de la traducción.
    7. Énfasis en la interculturalidad, mediación y comunicación.

    El titulado de la carrera de Traducción e Intérpretación en Inglés de Universidad de Las Américas es capaz de demostrar un apropiado manejo comunicativo de la lengua inglesa y española. El traductor y/o intérprete de UDLA valora la interculturalidad que rodea su disciplina.

    La autogestión es la característica que diferencia al profesional UDLA, lo cual le permite entregar un producto/servicio de traducción y/o interpretación que cumple las normas internacionales exigidas por la industria.

    Además, se espera que el titulado de Traducción e Intérpretación en Inglés de UDLA se desempeñe demostrando una visión ética de su profesión, que contribuya al desarrollo y fortalecimiento de los valores democráticos a través de su trabajo, entendiéndolo como un compromiso ciudadano que signifique un aporte para el desarrollo de la sociedad en su conjunto.


    El titulado de la carrera Traducción e Interpretación en Inglés de Universidad de Las Américas podrá actuar en los siguientes ámbitos profesionales:

    > Agencias de traducción e interpretación: Edición y revisión en editoriales,
    revistas, páginas web, medios audiovisuales.
    > Organismos de gobierno e internacionales.
    > Empresas de diversos sectores como minería, telecomunicaciones, publicidad,
    medio ambiente, innovación, naviera, comercio exterior, etc.
    > Ejercicio independiente de la profesión.
    > Turismo y hotelería.
    Decano Facultad de Comunicaciones y Artes UDLA Mauro LombardiMauro Lombardi

    Mauro Lombardi

    Decano Facultad de Comunicaciones y Artes UDLA
    Directora Escuela de Traducción e Intérprete en Inglés UDLA Marión Zepeda

    Marión Zepeda

    Directora Escuela de Traducción e Intérprete en Inglés
    Traducción e Interpretación en Inglés

    Carreras relacionadas

      ¿Por qué estudiar en UDLA?

      1. Clases prácticas intensivas en laboratorio de interpretación para el desarrollo de habilidades profesionales sólidas y competitivas.
      2. Asignaturas prácticas y formación en gestión profesional, emprendimiento e inserción laboral.
      3. Docentes con postgrado y en ejercicio de su especialidad, traductores e intérpretes conectados con el medio profesional.
      4. Asignaturas de traducción especializada en textos científicos, técnicos, jurídicos y humanísticos.
      5. Asignaturas de inglés desde el primero al décimo semestre.
      6. Software profesional especializado más utilizado en la industria de la traducción.
      7. Énfasis en la interculturalidad, mediación y comunicación.

      Características del Egresado

      El titulado de la carrera de Traducción e Intérpretación en Inglés de Universidad de Las Américas es capaz de demostrar un apropiado manejo comunicativo de la lengua inglesa y española. El traductor y/o intérprete de UDLA valora la interculturalidad que rodea su disciplina.

      La autogestión es la característica que diferencia al profesional UDLA, lo cual le permite entregar un producto/servicio de traducción y/o interpretación que cumple las normas internacionales exigidas por la industria.

      Además, se espera que el titulado de Traducción e Intérpretación en Inglés de UDLA se desempeñe demostrando una visión ética de su profesión, que contribuya al desarrollo y fortalecimiento de los valores democráticos a través de su trabajo, entendiéndolo como un compromiso ciudadano que signifique un aporte para el desarrollo de la sociedad en su conjunto.


      Campo ocupacional

      El titulado de la carrera Traducción e Interpretación en Inglés de Universidad de Las Américas podrá actuar en los siguientes ámbitos profesionales:

      > Agencias de traducción e interpretación: Edición y revisión en editoriales,
      revistas, páginas web, medios audiovisuales.
      > Organismos de gobierno e internacionales.
      > Empresas de diversos sectores como minería, telecomunicaciones, publicidad,
      medio ambiente, innovación, naviera, comercio exterior, etc.
      > Ejercicio independiente de la profesión.
      > Turismo y hotelería.

      Autoridades

      Decano Facultad de Comunicaciones y Artes UDLA Mauro LombardiMauro Lombardi

      Mauro Lombardi

      Decano Facultad de Comunicaciones y Artes UDLA
      Directora Escuela de Traducción e Intérprete en Inglés UDLA Marión Zepeda

      Marión Zepeda

      Directora Escuela de Traducción e Intérprete en Inglés

      Infraestructura

      Traducción e Interpretación en Inglés

      Marion Zepeda - Directora de Escuela Traducción e Interpretación en Inglés



      Gabriela Sagredo - Egresada de Traducción e Interpretación en Inglés

       

      Romina Fuentes - Estudiante de Traducción e Interpretación en Inglés


      TE LLAMAMOS

      ×